Fy enaid, paid a llwfrhau, Wrth wel'd gofidiau'n amlhau; Fe dry fy Nuw'r holl groesau blin, Ar ben fy nhaith, yn felus wîn. Fe'u rhifwyd gan anfeidrol Fôd, Cyn imi gwrdd ag un erioed; Fe'u pwyswyd yn y glorian fawr, Cyn cael fy mod ar ddaear lawr. Mi dro'f fy ngwyneb tua'r bryn, Lle daeth im' nerth wrth raid cyn hyn; Nes delo'r awr i fyned trwy, Na wela'i groes na thrallod mwy.Dafydd William 1720-94 Casgliad David Jones 1770-1831
priodolwyd hefyd i | attributed also to
Tonau [MH 8888]: gwelir: O Arglwydd dyro fwy o flas |
My soul, do not lose heart, On seeing griefs multiplying; My God will turn all the wearying crosses, At the end of my journey, into sweet wine. They are numbered by an infinite Being, Before I ever met with any; He weighed them in the great scales, Before I had my being on earth below. I will turn my face towards the hill, Where strength came to me in need before this; Until coming now to go through, I will see neither the cross nor trouble any more.tr. 2017 Richard B Gillion |
|